高二英语教案:《Unit 4 A garden of poems》教学设计(三)(6)
来源:网络整理 2018-11-21 09:30:09
繁星点点的夜晚
为你的调色盘涂上灰与蓝
你在那夏日向外远眺
用你那双能洞悉我灵魂的双眼
山丘上的阴影
描绘出树木与水仙的轮廓
捕捉微风与冬日的冷洌
以色彩呈现在雪白的画布上
如今我才明白你想对我说的是什么
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
你多么努力的想让它们得到解脱
但是人们却拒绝理会
那时他们不知道该如何倾听
或许他们现在会愿意听
繁星点点的夜晚
火红的花朵明艳耀眼
卷云在紫色的薄霭里飘浮
映照在文森湛蓝的瞳孔中
色彩变化万千
清晨里琥珀色的田野
满布风霜的脸孔刻画着痛苦
在艺术家充满爱的画笔下得到了抚慰
如今我才明白你想对我说的是什么
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
你多么努力的想让它们得到解脱
但是人们却拒绝理会
那时他们不知道该如何倾听
或许他们现在会愿意听
因为他们当时无法爱你
可是你的爱却依然真实
而当你眼中见不到任何希望
在那个繁星点点的夜晚
你像许多绝望的恋人般结束了自己的生命
我多么希望能有机会告诉你,文森
这个世界根本配不上
像你如此美好的一个人
繁星点点的夜晚
空旷的大厅里挂着一幅幅画像
无框的脸孔倚靠在无名的壁上
有着注视人世而无法忘怀的眼睛
就像你曾见过的陌生人
那些衣着褴褛、境遇堪怜的人
就像血红玫瑰上的银刺
饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪地上
如今我想我已明白你想对我说的是什么
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
你多么努力的想让它们得到解脱
但是人们却拒绝理会
他们依然没有在倾听
或许他们永远也不会理解
相关推荐
高考院校库(挑大学·选专业,一步到位!)
高校分数线
专业分数线
- 日期查询