高考轰动世界成外媒焦点 西班牙记者现场点赞
2017-06-09 10:33:49新浪综合
“世界上最难最残酷的大学入学考试”“至今还没有任何人得过满分的考试”“用无人机对付作弊的考试”……这两天,一些国家的媒体也和我们一起聊着中国高考。
英国媒体将高考称为“中国、世界最大规模的考试、令人恐惧的高考”,报道称,在为期两天的时间里,上千万学生接受了一场竞争最为激烈的考试,而这场考试,也被视为能决定一个人的未来成败。
《纽约时报》甚至还给“gaokao”注上英文发音:“gowkow”。记者还用中国的一句俗语“千军万马过独木桥”来形容高考竞争的激烈,不过他似乎没能准确理解这句俗语的意义,将其描述为“一千名士兵和10匹马通过独木桥。”
《每日电讯报》驻印度前记者彼得·福斯特评论中国高考时表示“随着上千万中国高中生开始这场马拉松般的考试,中国进入高考时间,因为这场考试的关键性,它给学生和他们的家长带来沉重的压力也就不足为奇……”他还开玩笑称自己彻底被高考语文作文题击倒了,如果英国高中生也面临同样考题,他们会怎样应该也会不知所措。
俄罗斯《报纸报》7日在报道“中国黑色六月的考试”时说,在历年高考中,都会出现作弊现象,今年也有地方发现替考,为防止作弊,今年有些省甚至动用无人机监考,其目的是在空中全方位捕捉无线电信号,防止通过手机等工具作弊。
德国《南德意志报》8日报道说,多年来,有地方的学生、教师和政府官员进行“猫捉老鼠”游戏,作弊手段更为隐蔽,“但现在谁作弊,谁将付出代价”。德国《世界报》评论说,中国高考从未有如此严格的防作弊手段,“这反映了中国的一个社会现实”。
西班牙媒体更是直接,他们派了一名主持人到考场外做现场直播。
考场外考生和家长的气氛一度感染了他这名西班牙记者,他像黄健翔转播足球比赛一样激动,时不时放下话筒,竖起大拇指。